Racjonalista - Strona głównaDo treści
"werbialnie"

Ten wątek jest przedawniony

Działy Forum » ABC Racjonalisty
NapisanoAutorTytuł
25-11-2021 13:13romaro (25211 punktów)"werbialnie"
Ocena 2 na 2
Poniższy cytat nie jest moim, zamieściłem, ponieważ całkowicie sie z nim zgadzam -
"Używając nieistniejących słów, z pozoru mądrze brzmiących, brylować można pośród tumanów"

Nie jestem lingwistą, więc możecie mnie poprawić. Znajomość francuskiego nie obliguje mnie bym uważał siebie za eksperta w dziedzinie języka polskiego. Wręcz przeciwnie, dlatego odniosę sie do tego zagadnienia nietypowo:

Lekcja francuskiego
Słowo rdzeń to słowo lub część słowa, która może stanowić podstawę nowych słów poprzez dodanie przedrostków i przyrostków

przykład:

Verbal - słowo, słowny.
Po dodaniu przedrostka pro do verbal co otrzymamy?
Proverbiale - przysłowie
Proverbialement - przysłowiowy
Proverbialement - francuskie znaczenie tego słowa to przysłowiowo i ma uzasadnienie w słowniku j. francuskiego.
Tu m'as donné la pièce proverbiale et l'argent qui m'ont permis d'écrire ce livre.
Dał mi Pan przysłowiową monetę i pieniądze na napisanie tej książki.

Słowa "werbalny" nie musze tłumaczyć, dodam tylko, że może występować z przedrostkami - postwerbalny, pozawerbalny,

Co oznacza słowo "werbialny", "prowerbialny" lub "prowierbialny" jak użyte w poniższym ataku werbalnym:

>W amoku jak wyżej zapomniał pan posłużyć się przymiotnikiem "prowierbialny" - istniejącym przecież. Albo pan intencjonalnie nie chciał tego robić.
Autor wątku ma uprawnienia do usuwania wypowiedzi, jeżeli łamią regulamin Forum lub znacznie odbiegają od tematu.

Arminius (25555 punktów)zaskoczenie?
>Co oznacza słowo "werbialny", "prowerbialny" lub "prowierbialny" jak w poniższym ataku >werbalnym:
>W amoku jak wyżej zapomniał pan posłużyć się przymiotnikiem "prowierbialny" - istniejącym >przecież. Albo pan intencjonalnie nie chciał tego robić.

Napisał pan jak poniżej:

>NIE ROZPŁACZ SIĘ. JAKI STOSUNEK DO ŻYDÓW MASZ, WSZYSCY WIEMY. SKORO MI PRZYŁOŻYŁEŚ PISTOLET W >POTYLICĘ, MOŻE SAM SOBIE TERAZ PRZYŁUŻ I STRZEL W TEN DURNY ŁEB, NIM ZNOWU ZACZNIESZ >MANIPULOWAĆ.

gdyby użył pan słowa "prowerbialny" w układzie " STRZEL SOBIE PROWERBIALNIE W TEN DURNY ŁEB" - oznaczałoby to, iż nie życzy mi pan rzeczywistej, samobójczej śmierci tylko nawiązując do znanego powiedzenia "chyba sobie w łeb strzelę" - nadałby pan swojej wypowiedzi metaforyczny wymiar.

Zaskoczył pan?
25-11-2021 14:39 
 Ocena 1 na 1
szarley (54913 punktów)Odp: zaskoczenie?
Rzadko dostajesz ode mnie minus, ale zabawa słówkami w stylu c_r jest zaśmiecaniem forum

Dyktaturze sprzeciwiają się tylko ludzie mający potrzebę wolności. Łańcuchowy burek nie czuje tej potrzeby
25-11-2021 14:54Nie na temat 
 0 na 2
Arminius (25555 punktów)dołowanie?
>Rzadko dostajesz ode mnie minus,

Zaczynasz pan chodzić dołami? Przykre

>ale zabawa słówkami w stylu c_r

Może trochę jaśniej się pan wypowie na temat tego stylu?

>jest zaśmiecaniem forum

Zaśmiecaniem - znacznie poważniejszym - są wpisy w rodzaju:

>MOŻE SAM SOBIE TERAZ PRZYŁUŻ I STRZEL W TEN DURNY ŁEB

Pan też - od czasu do czasu - lubuje się w takim zaśmiecaniu - więc może już się pan zrobił ździebko gruboskórny i nie dostrzega tych ...grubych śmieci. Ale fakt obiektywny pozostaje faktem.
25-11-2021 14:50 
 Ocena 1 na 1
romaro (25211 punktów)Odp: zaskoczenie?
Co znaczy słowo "werbialnie"? Nie widzę go w słownikach. Nie widzę też w słownikach wyrazu "prowerbialnie" W zasadzie niczego nie wyjaśniłeś - zero merytorycznej wypowiedzi.

Słowotwórstwo zajmuje się tworzeniem słów. Wyrazy pochodne tworzymy przez dodanie do podstawy słowotwórczej odpowiedniego formantu. Tworzenie wyrazów pochodnych i funkcji formantów słowotwórczych, pokazałem ci na przykładzie języka francuskiego. Każda cząstka ma tam znaczenie. A w polskim "róbta co chceta"?

Oczekiwałbym od takiego erudyty językowego - za jakiego chcesz uchodzić - choćby wytłumaczenia na poziomie podstawowym:
Skąd wytrzasnąłeś ten swój "prowerbialny" wyraz? Proste pytanie. Niby nic trudnego - po prostu wytłumacz jak wyczarowałeś ten neologizm słowotwórczy.
25-11-2021 15:02 
 Ocena 1 na 1
Arminius (25555 punktów)co widze!
>Nie widzę go w słownikach.

Nie wszystkie słowa których używamy musza być w słownikach. Po raz wtóry przysyłam panu przykład użycia tego słowa:

"KRYSTYNA KARDYNI-PELIKANOVA
ALUZJE LITERACKIE I WYRAŻENIA PROWERBIALNE
W PANU TADEUSZU I JEGO CZESKICH PRZEKŁADACH"

digilib.ph(*)vicaLitteraria_01-1998-1_2.pdf

I co, teraz pan widzi czy nadal...zaślepiony?
25-11-2021 15:35 
 Ocena 2 na 2
romaro (25211 punktów)Start-up
>Nie wszystkie słowa których używamy musza być w słownikach.
Wreszcie merytoryczna odpowiedź. O tego przecież zaczął się twój problem, że nie chciałeś tego przyznać, gdy ci powiedziałem, że nie ma takiego słowa w języku polskim. Nie ma chyba w żadnym.

Taka moja myśl, którą wstaw sobie w stopkę:
Dopiero gdy ktoś zbuduje zdanie w oparciu o nie istniejące słowa, uświadamiamy sobie, że istnieją w języku polskim słowa znacznie lepiej wyrażające nasze myśli

A co do PDFu - po raz wtóry ci powtarzam - TO NIECHLUJNIE TŁUMACZONE NIE WIEM CO I NA POTRZEBY nie wiadomo kogo "DZIEŁO" niewiele znaczy ponad to, że wyjątek potwierdza regułę.
"Vychodiskem pro tuto studii była koncepce stavby a existence literśmfho dila v praclch Roma>na Ingardena, zvla5tć otazky konkretizace a aktualizace "mlst nedourcenosti"

Rozumiem, że masz problem ze znalezieniem tego wyrazu w słownikach.

Nawet nie zdajesz sobie sprawy ile słów jest zapożyczonych z języka francuskiego. Czy ten twój, kupy nie trzymający sie lapsus słowny, którego nie ma w słownikach polskim, francuskim czy katalońskim takim jest? Jeżeli nawet, to jest to nieudana próba. Gdyby tak było znalazł by sie w naszym słowniku, jak ananas (ananas), czy czekolada (chocolat) . W potocznej mowie pewnie jest skoro go używasz.

W swoim obłędzie językowym lubisz się chwalić znajomością "trudnych" słów. Wolisz pochwalić się znajomością z "flight attendant" niż stewardesą.

Wróć do listy wątków działu ABC Racjonalisty
Aby pisać w tym wątku, musisz się zalogować

  

Zaloguj przez OpenID..
Jeżeli nie jesteś zarejestrowany/a - załóż konto..

Szukaj na Forum  Przewodnik  Regulamin i instrukcja obsługi Forum  Kolegium Moderatorów

 


[ Regulamin publikacji ] [ Bannery ] [ Mapa portalu ] [ Reklama ] [ Sklep ] [ Zarejestruj się ] [ Kontakt ]
Racjonalista © Copyright 2000-2018 (e-mail: redakcja | administrator)
Fundacja Wolnej Myśli, konto bankowe 101140 2017 0000 4002 1048 6365