Racjonalista - Strona głównaDo treści
Dogmatyka Krk - cz. XI - Eucharystia

Ten wątek jest przedawniony

Działy Forum » Religie
NapisanoAutorTytuł
22-01-2008 17:12darlove (2804 punktów)Dogmatyka Krk - cz. XI - Eucharystia
XI. Holy Eucharist
Tlumaczenie:
Czesc XI: Komunia Swieta

The Body and Blood of Jesus Christ are truly, really, and substantially present in the Eucharist.
Tlumaczenie:
Cialo i Krew Jezusa Chrystusa sa prawdziwie, rzyczywiscie i substancjalnie obecne w Eucharystii.

Christ becomes present in the Sacrament of the Altar by the transformation of the whole substance of the bread into His Body and of the whole substance of the wine into His Blood.
Tlumaczenie:
Chrystus staje sie obecny w Sakramencie Oltarza przez przemiane calej substancji chleba w Jego Cialo i calej substancji wina w Jego Krew.

The accidents of bread and wine continue after the change of the substance.
Tlumaczenie:
Nie wiem, jak to napisac...

The Body and Blood of Christ together with His Soul and Divinity and therefore, the whole Christ, are truly present in the Eucharist.
Tlumaczenie:
Cialo i Krew Chrystusa razem z Jego Dusza i Boskoscia, a zatem caly Chrystus, sa prawdziwie obecne w Eucharystii.

The Whole Christ is present under each of the two Species.
When either consecrated Species is divided, the Whole Christ is present in each part of the Species.
Tlumaczenie:
Caly Chrystus jest obecny pod dwoma postaciami. Gdy dowolna postac [wino lub chleb] jest dzielona, Caly Chrystus jest obecny w kazdej z czesci.

After the Consecration has been completed the Body and Blood are permanently present in the Eucharist.
Tlumaczenie:
Po konsekracji, Cialo i Krew sa stale obecne w Eucharystii.

The Worship of Adoration (latria) must be given to Christ present in the Eucharist.
Tlumaczenie:
Czesc i uwielbienie nalezne Bogu i tylko Jemu [latria] musza byc oddane Chrystusowi w Eucharystii.

The Eucharist is a true Sacrament instituted by Jesus Christ.
The matter for the consummation of the Eucharist is bread and wine.
Tlumaczenie:
Eucharystia jest prawdziwym Sakramentem ustanowionym przez Chrystusa. Eucharystia jest fizycznie pod postacia chleba i wina.

For children before the age of reason, the reception of the Eucharist is not necessary for salvation.
Tlumaczenie:
Dla dzieci przed wiekiem pierwszej komunii, przyjmowanie jej nie jest konieczne do zbawienia.

Communion under two forms is not necessary for any individual members of the Faithful, either by reason of Divine precept or as a means of salvation.
Tlumaczenie:
Komunia pod dwoma postaciami nie jest konieczna dla kazdego wiernego, czy to na mocy Boskiego przykazania czy to jako srodek zbawienia.

The power of consecration resides in a validly consecrated priest only .
Tlumaczenie:
Moc uswiecania zostala dana tylko waznie wyswieconemu kaplanowi.

The Sacrament of the Eucharist can be validly received by every baptised person in the wayfaring state, including young children.
Tlumaczenie:
Sakrament Eucharystii moze zostac waznie przyjety przez kazda osobe ochrzczona, takze mlode dzieci.

For the worthy reception of the Eucharist, the state of grace as well as the proper and pious disposition are necessary.
The Holy Mass is a true and proper Sacrifice.
Tlumaczenie:
Dla waznego przyjecia Eucharystii, stan laski, a takze wlasciwa i pobozna postawa, sa konieczne. Msza Swieta jest prawdziwa i wlasciwa Ofiara.

In the Sacrifice of the Mass, Christ's Sacrifice on the Cross is made present, its memory celebrated, and its saving power applied.
Tlumaczenie:
W Ofierze Mszy Swietej, Ofiara Chrystusa na Krzyzu zachodzi tam wlasnie, jej pamiec jest czczona, a jej zbawienna moc dziala.

In the Sacrifice of the Mass and in the Sacrifice of the Cross the Sacrificial Gift and the Primary Sacrificing Priest are identical; only the nature and the mode of the offering are different.
Tlumaczenie:
Nie wiem, jak to ugryzc...

The Sacrifice of the Mass is not merely a sacrifice of praise and thanks-giving, but also a sacrifice of expiation and impetration.
Tlumaczenie:
Ofiara Mszy nie jest tylko ofiara dziekczynna i wyslawiajaca, ale takze ofiara pokutna i przeblagalna.


Ciag dalszy nastapi...
Autor wątku ma uprawnienia do usuwania wypowiedzi, jeżeli łamią regulamin Forum lub znacznie odbiegają od tematu.

JATO (Jarosław Tomczyk) (2644 punktów)
>XI. Holy Eucharist
Darlove. Zrób mi (nam) tę grzeczność i zbierz to "w kupę".
Myślę, ze "rada nadzorcza" zamieści to chętnie jako artykuł w dziale "Kościół i Katolicyzm".
Pozdrawiam serdecznie.
JATO


Zasada wyjaśniania Conrada: Wszystko co powiesz, zostanie ocenione przez innych , zupełnie sprzecznie z twoimi intencjami.
Zgoodeck (38 punktów)
>The accidents of bread and wine continue after the change
>of the substance.
>Tlumaczenie:
Nie wiem, jak to napisac...


Accident - a property or quality of a thing which is not essential to it, as whiteness in paper; an attribute OR a quality or attribute in distinction from the substance, as sweetness, softness.

Zapewne o to chodzi, że chleb i wino zmieniają się w ciało i krew, ale nie zmienia się przy tym ich wygląd, smak itp.

>In the Sacrifice of the Mass and in the Sacrifice of the
>Cross the Sacrificial Gift and the Primary Sacrificing
>Priest are identical; only the nature and the mode of the
>offering are different.
>Tlumaczenie:
Nie wiem, jak to ugryzc...


Zarówno w Ofierze Mszy jak i w Ofierze na Krzyżu Dar Ofiarny (życie Jezusa? zawiązanie nowego przymierza?) jak i Główny Ksiądz Ofiarujący (Jahwe? niby to on przyjmuje ofiarę) są takie same; zmienia się tylko natura i forma ofiary.

Wróć do listy wątków działu Religie

  

Zaloguj przez OpenID..
Jeżeli nie jesteś zarejestrowany/a - załóż konto..

Szukaj na Forum  Przewodnik  Regulamin i instrukcja obsługi Forum  Kolegium Moderatorów

 


[ Regulamin publikacji ] [ Bannery ] [ Mapa portalu ] [ Reklama ] [ Sklep ] [ Zarejestruj się ] [ Kontakt ]
Racjonalista © Copyright 2000-2018 (e-mail: redakcja | administrator)
Fundacja Wolnej Myśli, konto bankowe 101140 2017 0000 4002 1048 6365