Racjonalista - Strona głównaDo treści
Kolejna "osobliwość" języka polskiego

Ten wątek jest przedawniony

Działy Forum » Kultura
NapisanoAutorTytuł
23-05-2010 16:14Ocykan (3528 punktów)Kolejna "osobliwość" języka polskiego
Ocena 4 na 4
Czy wiecie, że język polski „nie lubi” głoski i litery a? I to nie lubi jej w sposób dość osobliwy. Ta głoska i litera występuje wprawdzie w wyrazach rdzennie polskich nader często, ale nie na początku wyrazu. Wyrazy, zaczynające się na a, to z reguły zapożyczenia z innych języków. Dotyczy to szczególnie rzeczowników, ale także czasowników i przymiotników. Jeżeli chodzi o rzeczowniki o polskich korzeniach, to zaczynających się na a praktycznie nie ma. Nie chce mi się wertować słownika etymologicznego języka polskiego (którego zresztą nie mam), ale przypuszczam, że można je policzyć na palcach. Mnie w tej chwili przychodzą do głowy tylko dwa: abecadło i asan lub acan (staropolski zwrot grzecznościowy). A i tak abecadło, które jest bez wątpienia rzeczownikiem rdzennie polskim, jest kalką językową z greckiego rzeczownika alfabet, zaś asan (acan) może być pochodzenia tureckiego lub tatarskiego.

Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a lub wyszuka je w słowniku?

A dlaczego w tytule wątku napisałem „osobliwość” (w cudzysłowie)? Dlatego, że to żadna osobliwość. Inne języki też „nie lubią” pewnych liter lub głosek. Posłużę się przykładem z języka angielskiego, bo go zmam najlepiej. Otóż angielski „nie lubi” z. I to znacznie bardziej niż polski a. Nawet w najbardziej opasłych słownikach języka angielskiego wszystkie wyrazy na z zajmują co najwyżej 3 lub 4 strony. A i wyrazów z z w środku jest niewiele.

Autor wątku ma uprawnienia do usuwania wypowiedzi, jeżeli łamią regulamin Forum lub znacznie odbiegają od tematu.

THG303 (370 punktów)
Agrafka
23-05-2010 17:51 
 Ocena 1 na 1
Ocykan (3528 punktów)
>Agrafka

Pudło! Agrafka (franc. agrafe: spinka, klamra, zapinka)
pl.wikipedia.org/wiki/Agrafka
szperacz (2861 punktów)
>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a

Najbardziej znanym i najczęściej ostatnio używanym polskim rzeczownikiem na "a" jest oczywiście afera, chociaż wątpię czy jest on pochodzenia polskiego.
rudyment (3233 punktów)
Podejrzewam, że dla wszystkich polskich rzeczowników na "a", nawet takich jak: arbuz, antał czy antena, znajdziemy łatwo ich cudzoziemską etymologię. Nawet "akuratność" też z daleka łaciną śmierdzi.


Rozum to umiejętność naginania poglądów do faktów
diogenes (42753 punktów)
>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a...

Prawie każdy Polak zaczyna swój żywot od aaaaaaaaaaaa.
W swobodnym tłumaczeniu to tyle co o k****

Okres ważności moich postów kończy się z chwilą ich opublikowania.
Ocykan (3528 punktów)
>>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a...
>Prawie każdy Polak zaczyna swój żywot od aaaaaaaaaaaa.

Doceniam wysoką klasę dowcipu, jednakowoż oczekiwałbym dowcipów na temat. A aaaaaaaaaaaa rzeczownikiem jednak nie jest... pl.wikipedia.org/wiki/Rzeczownik
23-05-2010 22:40 
 Ocena 2 na 2
diogenes (42753 punktów)
>A aaaaaaaaaaaa rzeczownikiem jednak nie jest...

Kto tam wie, o czym wrzeszczy niemowlę.

Okres ważności moich postów kończy się z chwilą ich opublikowania.
Appenzeller (3118 punktów)
>asan (acan) może być pochodzenia tureckiego lub tatarskiego.

Akurat etymologia polska powyższych jest tu: poradnia.pwn.pl/lista.php?id=2941
Dopiero leżący w ich podłożu "pan" jest zapożyczeniem pochodzenia niejasnego.

A jak stare zapożyczenia uważa się za nierdzennie polskie? Czy rdzenne będą tylko wyrazy dające się prześledzić do starocerkiewnosłowiańskiego czy dalej sanskrytu? Języki jak rasy ludzkie, zawsze lubiły się mieszać i zapożyczać.
nomilk (1013 punktów)
Czy wiecie, że język polski...

No, to " awruk" odpada...

three of a perfect pair
Jacek Cieslicki (1555 punktów)
(zablokowany)
> Czy wiecie, że język polski...
>No, to " awruk" odpada...

   I w to miejsce wchodzi staropolskie "akijciwoko".

Pozdrawiam

Tęsknię za Tobą, Dalal'o Al-Mughrabi!
jkl; (5859 punktów)
>Czy wiecie, że język polski "nie lubi" głoski i litery a?

W języku rosyjskim bardzo często wyrazy wymawiane są przez a na początku słowa, ale to a zapisywane jest jako o.
Nasi przodkowie mogli też kiedyś tworzyć i wymawiać wyrazy na a tylko że nie postało to ani w mowie, ani w piśmie. W takim wypadku, tylko o współczesnym języku polskim można powiedzieć, że a nie lubi, chociaż przy tej ilości zapożyczeń to też trochę niesprawiedliwe.

Natomiast polski zdecydowanie nie lubi a nosowego. O ile nosowe e (ę)i nosowe o (ą) są popularne, to nosowe a występuje bodajże tylko w słowie tramwaj i nie ma własnej literki
25-05-2010 15:52 
 Ocena 1 na 1
Ocykan (3528 punktów)
>polski zdecydowanie nie lubi a nosowego. O ile nosowe e (ę)i nosowe o (ą) są popularne, to nosowe a występuje bodajże tylko w słowie tramwaj i nie ma własnej literki

I w słowie włanczać ("ludowa" wersja słowa włączać, zapis fonetycznie przybliżony z powodu braku odpowiedniej literki)

A pozostałe samogłoski (tj. i, u, y) w ogóle w wersji nosowej w języku polskim nie występują.
Kowalska (14008 punktów)
>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a lub wyszuka
>je w słowniku?

   Animusz.


"Życie dookoła idzie jak po maśle. (Myślę, rzecz jasna, o życiu w masie.) Marks się potwierdza. Co prawda, w Marksie od dawna bez skutku się szkolę. Wciąż mi się myli parytet z saldem" (...) Josif Brodski
Lucyna Sępska Quenallata (4714 punktów)
>>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a lub wyszuka
>>je w słowniku?
>    Animusz.
To nie jest polski wyraz.
Kowalska (14008 punktów)
>>>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a lub wyszuka
>>>je w słowniku?

>>    Animusz.

>To nie jest polski wyraz.

Etym. - łac. animosus 'odważny; pełen werwy' od animus 'duch; dusza, śmiałość'.

Masz rację. Ale a ku ku już chyba jest ok?

"Życie dookoła idzie jak po maśle. (Myślę, rzecz jasna, o życiu w masie.) Marks się potwierdza. Co prawda, w Marksie od dawna bez skutku się szkolę. Wciąż mi się myli parytet z saldem" (...) Josif Brodski
25-05-2010 19:26 
 Ocena 1 na 1
Lucyna Sępska Quenallata (4714 punktów)
>>>>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a lub wyszuka
>>>>je w słowniku?
>>>    Animusz.
>>To nie jest polski wyraz.
>Etym. - łac. animosus 'odważny; pełen werwy' od animus 'duch; dusza, śmiałość'.
>Masz rację. Ale a ku ku już chyba jest ok?
Kuku a odkładnie ququ Indianie quechua mówią na diabła, ale jeśli dodać na początku "a", to jak najbardziej można uznać to za wyraz (zwrot?) typowo polski. Jest to w dodatku dowód na to, ze wszyscy ludzie pochodzą od Adama i Ewy.
Psyk (14071 punktów)
>Nie chce mi się wertować słownika etymologicznego języka
>polskiego (którego zresztą nie mam),

Więc nie możesz się nawet wypowiedzieć, bo nie masz słownika. Na KUL-u ze słów na "a" możesz zrobić doktorat. Dostaniesz grant z KBN na słownik i je wszystkie wymienisz. Policzysz procentowo ile jest wszystkich literek i doktorat murowany.

>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a lub wyszuka je w słowniku?

Po trzech tysiącach straciłem rachubę.

To, że sobie coś wymyśliłeś i chcesz za to umrzeć nie znaczy, że to wiesz.
Katolicyzm - to jest to co masz w głowie, kiedy sądzisz, że ślub jest czymś gorszym niż gwałcenie dzieci.
25-05-2010 08:05 
 Ocena 1 na 1
Ocykan (3528 punktów)
Nie zrozumiałeś. Nie chodzi o występujące w języku polskim rzeczowniki na a (których jest rzeczywiście całkiem sporo), tylko o takie, które nie zostały zapożyczone z innych języków (głównie zachodnich). A takich rzeczowników jest bardzo mało.

>>Czy ktoś z forumowiczów zna jeszcze jakieś inne polskie rzeczowniki na a lub wyszuka je w słowniku?
>Po trzech tysiącach straciłem rachubę.

To chyba szukałeś ich w słowniku wyrazów obcych, zamiast w słowniku języka polskiego. Moja ocena Twej bystrości, powzięta na podstawie Twoich postów, upoważnia mnie do wysnucia takiego wniosku. Jeśli nie mam racji - bądź łaskaw wymienić choć jeden z tych trzech tysięcy rzeczowników, które znalazłeś.
25-05-2010 21:39 
 Ocena 1 na 1
Psyk (14071 punktów)
>Nie zrozumiałeś. Nie chodzi o występujące w języku polskim rzeczowniki na a (których jest rzeczywiście całkiem sporo), tylko o takie, które nie zostały zapożyczone z innych języków (głównie zachodnich). A takich rzeczowników jest bardzo mało.

Jak miałem jakieś 5-6 lat Mama mi czytała książkę "Sekrety słów". Dowcip polegał na tym, że na każdej stronie były opowiadania tylko na jedną literę - czasowniki, przymiotniki, przydawki i co tam jeszcze. I tak od A do Z. Na tej książce nauczyłem się czytać jeszcze przed szkołą. Nie mówiąc o pokochaniu polszczyzny. Ty jak widać jeszcze do niej nie dorosłeś.

To, że sobie coś wymyśliłeś i chcesz za to umrzeć nie znaczy, że to wiesz.
Katolicyzm - to jest to co masz w głowie, kiedy sądzisz, że ślub jest czymś gorszym niż gwałcenie dzieci.
Ocykan (3528 punktów)
>Na tej książce nauczyłem się czytać jeszcze przed szkołą. Nie mówiąc o pokochaniu polszczyzny.

Wydaje się, że jest to nieszczęśliwa miłość.

>Ty jak widać jeszcze do niej nie dorosłeś.

Dobra dobra... Odrzućmy uszczypliwości, jestem gotów nawet Cię przeprosić.
Dopomóż mi jednak dorosnąć i podaj choć jeden ze znanych Ci rzeczowników na a (oczywiście nie chodzi o Alę i Asa, które są imionami własnymi, też zresztą nie polskiego pochodzenia), nie będący zapożyczeniem. Będę Ci wielce zobowiązany...
Psyk (14071 punktów)

>Dopomóż mi jednak dorosnąć i podaj choć jeden ze znanych Ci rzeczowników na a (oczywiście nie chodzi o Alę i Asa, które są imionami własnymi, też zresztą nie polskiego pochodzenia), nie będący zapożyczeniem. Będę Ci wielce zobowiązany...

Kup sobie słownik.
Na tym niestety kończę, bo mam ważniejsze rzeczy na głowie niż pisanie o słowach na literę "a".

To, że sobie coś wymyśliłeś i chcesz za to umrzeć nie znaczy, że to wiesz.
Katolicyzm - to jest to co masz w głowie, kiedy sądzisz, że ślub jest czymś gorszym niż gwałcenie dzieci.
25-05-2010 22:46 
 Ocena 2 na 2
Ocykan (3528 punktów)
>Kup sobie słownik.
>Na tym niestety kończę, bo mam ważniejsze rzeczy na głowie niż pisanie o słowach na literę "a".

To po co w ogóle zacząłeś pisać, skoro nie masz nic do powiedzenia? Zważ jednak, że swoją wiedzą zazwyczaj nie chcą się dzielić ci, którzy jej nie posiadają. Pokazałeś swoją "klasę". Tak to bywa, gdy ktoś się zanadto nadyma:

Pyszniło się na górze,
Mówiło "Jestem duże.
Ja jestem sto tysięcy,
A może jeszcze więcej!"
I potem się dopiero
Wydało, że to ZERO.
goląka (95 punktów)
aszychminka
25-05-2010 11:39 
 Ocena 1 na 1
Ocykan (3528 punktów)
>aszychminka

Niby tak... Tyle, że jest to neologizm, sztucznie utworzony od nazwiska wynalazcy, tj. Marka Aszychmina.

Błystki obrotowe Marka Aszychmina to małe arcydzieła w najczystszej postaci. Zastosowane patenty sprawdzają się w każdym łowisku. Przynęty Feniks dzięki specyficznemu wygięciu łopatki doskonale pracują tworząc unikalną fale akustyczną. Udowodniono, że są atakowane częściej niż inne modele, szczególnie przez szczupaki.
www.fishin(*)ps=5&assortment=22&producer=18
pavvel (8272 punktów)
może admiracja, admirator?
Ocykan (3528 punktów)
>może admiracja, admirator?

admiracja podziw, uwielbienie, zachwyt.
Etym. - łac. admiratio 'podziw' od admirari 'podziwiać'

www.slowni(*)8CD28D2DBA4125658D005CFC9E.php
aenigma (455 punktów)
a aleja?
25-05-2010 20:32 
 Ocena 2 na 2
Ocykan (3528 punktów)
>a aleja?

Przykro mi...

aleja - droga albo szeroka ulica, zwykle wysadzona po obu stronach drzewami <fr.allée>
swo.pwn.pl/haslo.php?id=739

Mam już dosyć prostowania, sprawdzajta se teraz sami... Dla ułatwienia załączam słownik wyrazów obcych: swo.pwn.pl/slowo.php
Kowalska (14008 punktów)
>Mam już dosyć prostowania, sprawdzajta se teraz sami...

   Czyli adupatam! Rozumiem.

   Za to teraz Ty znajdź mi w języku francuskim wyraz na d z podwójnym f i odwrotnym g.


Kocham to forum. Jeden syf i malaria.
25-05-2010 22:30 
 Ocena 1 na 1
Ocykan (3528 punktów)
Przykro mi, ale francuskiego (poza francuską miłością i francuską chorobą) nie znam. Proponuję, żebyś założyła nowy wątek na ten temat, w którym wypowiedzą się frankofoni.
25-05-2010 22:31 
 Ocena 1 na 1
aenigma (455 punktów)
> aleja - droga albo szeroka ulica, zwykle wysadzona po obu stronach drzewami <fr.allée>swo.pwn.pl/haslo.php?id=739
Cóż, chyba muszę dokształcić mój słownik
Ale aśćka jest już na 100% nasza rodzima polska
Ocykan (3528 punktów)
>Ale aśćka jest już na 100% nasza rodzima polska

Chyba tak. Wydaje się być żeńską formą asana.
26-05-2010 00:18 
 Ocena 2 na 2
Gosia (9452 punktów)

>Mam już dosyć prostowania, sprawdzajta se teraz sami..
Ancymon

Panie, zachowaj mnie od zgubnego nawyku mniemania, że muszę coś powiedzieć na każdy temat i przy każdej okazji.
Św. Tomasz z Akwinu
Ocykan (3528 punktów)
>Ancymon

Od lat się z tym słowem nie spotkałem... Ostatnią, znaną mi osobą, która go używała, była moja babcia. Czy to polskie słowo? Brzmi niezbyt swojsko, jednakowoż w słownikach wyrazów obcych nie występuje. Ciekawe jaka jest jego etymologia... Słowo ancymon jest anagramem słowa cynamon, mogło więc zostać utworzone w trakcie zabaw słownych przez jakiegoś szaradzistę.
Gosia (9452 punktów)

>Ciekawe jaka jest jego etymologia...
Nikt ze znajomków nie dysponuje etymologicznym słownikiem języka polskiego, sprawdzę ancymona "przy okazji" w bibliotece.


Panie, zachowaj mnie od zgubnego nawyku mniemania, że muszę coś powiedzieć na każdy temat i przy każdej okazji.
Św. Tomasz z Akwinu
pavvel (8272 punktów)
ałycza
Ocykan (3528 punktów)
>ałycza

Mogłeś sam sprawdzić, leniuszku...
swo.pwn.pl/haslo.php?id=964
finerbijk (17282 punktów)
Z powodu chronicznego braku rzeczowników na "A" w j. polskim, stan ten należy natychmiast zmienić! Nie dajmy sobie wydrzeć pierwszej litery alfabetu obcym! Nie zabronią nam, a co...

Jeśli takich słów nie ma to trzeba je czym prędzej stworzyć. Moja propozycja:

Acykan (def.: osoba chorobliwie wyszukująca słów zaczynających się na "A")
Myflowers (2721 punktów)
>Z powodu chronicznego braku rzeczowników na "A" w j. polskim, stan ten należy natychmiast zmienić! Nie dajmy sobie wydrzeć pierwszej litery alfabetu obcym! Nie zabronią nam, a co...
>Jeśli takich słów nie ma to trzeba je czym prędzej stworzyć. Moja propozycja:
> Acykan (def.: osoba chorobliwie wyszukująca słów zaczynających się na "A")

Masz racje, trzeba je natychmiast stworzyc , na przykład: takie piękne słowo jak A...dupa...a, żeby się marnowało??????????????????????????/////


(...) Nie wszyscy mogą być mądrzy, panie oberlejtnant Głupi muszą stanowić wyjątek, bo gdyby wszyscy ludzie byli mądrzy, to na świecie byłoby tyle rozumu, że co drugi człowiek zgłupiałby z tego.../Wojak Szwejk/

Wróć do listy wątków działu Kultura
Aby pisać w tym wątku, musisz się zalogować

  

Zaloguj przez OpenID..
Jeżeli nie jesteś zarejestrowany/a - załóż konto..

Szukaj na Forum  Przewodnik  Regulamin i instrukcja obsługi Forum  Kolegium Moderatorów

 


[ Regulamin publikacji ] [ Bannery ] [ Mapa portalu ] [ Reklama ] [ Sklep ] [ Zarejestruj się ] [ Kontakt ]
Racjonalista © Copyright 2000-2018 (e-mail: redakcja | administrator)
Fundacja Wolnej Myśli, konto bankowe 101140 2017 0000 4002 1048 6365