Racjonalista - Strona głównaDo treści
Tłumaczenie Searle'a

Ten wątek jest przedawniony

Działy Forum » ABC Racjonalisty
NapisanoAutorTytuł
11-10-2011 23:51lidanthyg (6 punktów)Tłumaczenie Searle'a
0 na 2
Bardzo proszę o udzielenie informacji czy książka J. R. Searle'a: Intentionality, an essay in the philosophy of mind, Cambridge University Press, 1983, została przetłumaczona na język polski?
W toku poszukiwań nie natrafiłam na żadne tłumaczenie, chciałabym jednak zyskać pewność.
Autor wątku ma uprawnienia do usuwania wypowiedzi, jeżeli łamią regulamin Forum lub znacznie odbiegają od tematu.

kognitywista (3391 punktów)
Niestety nie.
jark44 (619 punktów)
>Niestety nie.
>
Ależ tak.


mów tylko wtedy, gdy mówisz swoimi słowami. Kościół ma fajnych świętych i błogosławionych - albo psychiczne przypadki, albo kryminalne.
lidanthyg (6 punktów)
Kto jest więc autorem owego tłumaczenia i kto je wydał?
jark44 (619 punktów)
>Kto jest więc autorem owego tłumaczenia i kto je wydał?

sorry, pomyliłem z innym autorem. Bardzo Cię przepraszam. A taki byłem pewien, że odpowiedziałem zanim sprawdziłem. Jakież było (i jest nadal) moje zakłopotanie gdy odkryłem, że jestem w błędzie.

Przepraszam


mów tylko wtedy, gdy mówisz swoimi słowami. Kościół ma fajnych świętych i błogosławionych - albo psychiczne przypadki, albo kryminalne.
20-10-2011 18:48 
 Ocena 1 na 1
lidanthyg (6 punktów)
wybaczam
dzięki temu, że się pomyliłeś, jestem teraz podwójnie pewna, skoro już się okazało jaka jest prawda
mogę bez obaw o dublowanie tłumaczyć ten tekst
kognitywista (3391 punktów)
Ja natomiast byłem pewien, że się nie mylę. Tymczasem okazuje się, że także byłem w błędzie. Moja odpowiedź powinna była brzmieć: "Na szczęście nie"

Gdzie i w jakiej formie tłumaczenie zostanie opublikowane ?
lidanthyg (6 punktów)
Póki co zamierzam użyć go na potrzeby pracy dyplomowej, więc nie publikować sensu stricto.
W zw. tym dogłębnie poszukuję informacji jak wygląda to pod kątem praw autorskich: ustawa, forumprawn(*)nie-w-pracy-licencjackiej.html , Konwencje Berneńskie i strona Wydawnictwa.

Sam egzemplarz książki zdobyć jest trudno - poza fragmentami w: books.goog(*)ages&cad=3#v=onepage&q&f=false
i www.amazon(*)roduct-description/0521273021, można co najwyżej zamówić ją w niektórych [zagranicznych] księgarniach internetowych.
Żadna biblioteka do której mam dostęp nie posiada tej książki w swoich zbiorach.

Przypuszczam, że czeka mnie żmudna, ale jakże satysfakcjonująca praca.
lidanthyg (6 punktów)
Nie mogę się powstrzymać, od zapytania o tłumaczenie jeszcze jednej książki Searle'a, mianowicie: The mystery of conciousness, wyd. A New York Review, 1997.
Ta również nie jest przetłumaczona?
24-10-2011 19:41 
 Ocena 1 na 1
kognitywista (3391 punktów)
>Nie mogę się powstrzymać, od zapytania o tłumaczenie jeszcze jednej książki Searle'a, mianowicie: The mystery of conciousness, wyd. A New York Review, 1997.
>Ta również nie jest przetłumaczona?

Nie.

Polskie przekłady Searle'a:
1. Czynności mowy (Warszawa: PAX 1987)
2. Umysł, mózg i nauka (Warszawa: PWN 1995)
3. Umysł, język, społeczeństwo (Warszawa: CIS 1999)
4. Umysł na nowo odkryty (Warszawa: PIW 1999)
5. Umysł. Krótkie wprowadzenie (Poznań: Rebis 2010)

Wróć do listy wątków działu ABC Racjonalisty
Aby pisać w tym wątku, musisz się zalogować

  

Zaloguj przez OpenID..
Jeżeli nie jesteś zarejestrowany/a - załóż konto..

Szukaj na Forum  Przewodnik  Regulamin i instrukcja obsługi Forum  Kolegium Moderatorów

 


[ Regulamin publikacji ] [ Bannery ] [ Mapa portalu ] [ Reklama ] [ Sklep ] [ Zarejestruj się ] [ Kontakt ]
Racjonalista © Copyright 2000-2018 (e-mail: redakcja | administrator)
Fundacja Wolnej Myśli, konto bankowe 101140 2017 0000 4002 1048 6365